Posted by : Unknown Rabu, 17 Mei 2017



Romaji Lyrics :

tadoritsukeru to shinjiteta basho wa takaku tooku
genjitsumi nakushita yakusoku kasumu kimi no kotoba
hitonami o hazureteyuku kage hohaba awaseru ki no nai kodou

tada… mukankei da, tte nagameteta
ripiito sareteku kikiakita hibi ni (noriokurenai you ni koushin shitemo)

tokekometeinai iradachi ga semarikuru
hako no naka kokoro ga surihetteyuku kaki kesareteyuku nara
moetsukiru kakugo de shikakui sora o tatakiwareru dake
kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatteikou ze

tsunagitomeru kusari hikichigitte mikansei o tokihanatte
owarikukuru sono shunkan made wa Climber’s High!
daremo kowasenai hagane no yume todoke
sekai no hate mademo
hitomi ni yadoru hikari no kakera ga

kurayami o kirisaiteyuku open your eyes
wakiagaru shoudou ni shitagae
motto motto tsuyoku nozomeba kitto kitto takaku toberu sa
zutto zutto motometsudzuketa ano basho e
ripurei sareteku koukai no hibi ni (oshinagasarenai you ni aragattemo)

modoranai omokage ga izanau kioku no naka no kokoro
ushinatteyuku wasuresatteyuku nara
furishikiru itami o uketometa mama hashiridasu dake
ima sugu

atsui kaze matotte habataiteikou ze
todokanai sora o mezasu tame no fukanzen na tsubasa de
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High!
boku shika mirenai setsuna no yume hibike sekai no hate mademo
Seasons changing And memories fading

Time is waiting For my heart to move on
I look to the light With wings wide open
The wind will take me To my place in the sky
kyokugen ni tasshita hakudou

fukitobu kyoufushin
eien ni omoeru kyori o kasoku shite kaze o kiri
zetsubou o koete mieta keshiki wa mugen ni hirogaru shiroi sekai to
owaranai sora no aosa dake
kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatteikou ze

tsunagitomeru kusari hikichigitte mikansei o tokihanatte
owarikukuru sono shunkan made wa Climber’s High!
itsuka kimi to mita haruka na yume
oitsudzuketeku Go one’s way!


English Translation :

The place I believed I could reach was high and far
Promises lost reality Masaru’s yours
A shadow that goes out of a human wave Walking pace matching a pleasant heartbeat
But … I was watching it irrelevant

Have to repeat Listen to the tired days
Even if I update it so as not to miss it
Irritability not melting down approaches
If the center of the box wears off and it gets scratched off
Just breaking the square sky at the prepared burnout

Let’s run up in a hot wind in the mind and go up.
Tear off chain and release unfinished
Until the end comes, Climber’s High
Delivering a dream of steel that no one can break Even the end of the world

A light shining in the eyes pierces the darkness
Open your eyes Following rippling urge
I’m surely able to jump higher if I want more strongly
To that place that I have been sought all the time

On the days of regret being replayed
Even if you resist against being swept away
The mind in memory that invades not return
If you forget to lose
Just run running out of getting down pain

Let’s just flutter with a hot wind and let it go
With incomplete wings to aim for the sky that does not reach
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High
Sotetsuna’s dreams that I can only see The end of the world

Seasons changing And memories fading
Time is waiting For my heart to move on
I look to the light wings wide open
The wind will take me to my place in the sky

Beat that reaches the limit Limited fear of blowing away
Accelerate the distance that seems eternally and cut the wind
The scenery that seemed beyond despair was infinite
Only the sky blueness which does not end with the spreading white world

Let’s run up in a hot wind in the mind and go up.
Tear off chain and release unfinished
Until the end comes, Climber’s High
Delivering a dream of steel that no one can break Even the end of the world


Lirik Indonesia :

Tempat kami percaya kami bisa mencapai sesuatu yang begitu tinggi, begitu jauh …

Janji yang telah kami buat kehilangan arti realitas; kata-katamu mulai hilang …
Bayangan surut dari kerumunan orang … detak jantung menolak untuk mencocokkan kecepatan pemilik mereka …
Aku hanya menyaksikan … bersikeras itu tidak ada hubungannya denganku.
Bahkan jika aku melakukan perbaikan agar tidak jatuh ke belakang

Dalam hari-hari melelahkan yang terus terjebak …
Kekesalanku gagal untuk mengasimilasi berlangsungnya serangan-
Jika hatiku hanya akan turun dan tenggelam di dalam kotaknya,
Yang bisa kulakukan adalah menghancurkan langit kotak seperti ini-, menerima bahwa diriku mungkin dalam proses terbakar!
Menyelubungi hati kita dalam angin bergairah, mari kita naik ke langit!

Melepas rantai yang memegang mereka di tempat, kita akan melepaskan segala sesuatu yang tidak lengkap!
Sampai saat-saat terakhir, kita akan merasa seperti pendaki yang tinggi!
Mengirim mimpi baja yang bisa dipecahkan ini- … semua berjalan sampai ke ujung dunia!
Pecahan cahaya yang terletak di matamu memotong di dalam kegelapan,

Jadi membuka matamu – mematuhi dorongan naik dalam dirimu!
Jika dirimu ingin lebih keras dan lebih keras, dirimu pasti bisa melambung lebih tinggi!
Semua cara untuk tempat yang selalu ada padamu, selalu mencari!
Bahkan jika dirimu berjuang agar tidak terhanyut

Dalam beberapa hari ini terus terjebak dalam penyesalan …
Mereka mengisyaratkan untuk memanggilmu-
Jika hatimu, sebagaimana yang ada dalam kenangan dirimu, hanya akan hilang dan dilupakan,
Semua yang dapat dirimu lakukan adalah menjalankannya, menerima rasa sakit yang datang dari hujan.
Menyelubungi hati kita dalam angin bergairah, mari kita mulai mengepakkan sayap …

… Dengan sayap yang tidak lengkap yang kami buat untuk tujuan mencapai langit!
Aku percaya aku bisa terbang ke langit jika aku mencoba untuk memanjat lebih tinggi!
Aku terdengar seperti sebuah mimpi yang hanya aku bisa melihat pada saat ini … semua berjalan sampai ke ujung dunia!
Perubahan musim dan kenangan memudar …

Waktu menunggu hatiku untuk melanjutkannya.
Aku melihat ke cahaya dengan sayap terbuka-lebar
Angin akan membawa diriku ke langit!
Berdetak jantung ini adalah bahwa hasil kita telah melewati semua batasan … semua ketakutan yang terpesona …

Memotong melalui angin, kita mempercepat melalui waktu yang tampaknya tak terbatas.
Pemandangan putus asa yang kami tunggu memperluas jauh di depan kita:
Tidak ada tapi dunia benar-benar putih, dengan langit biru tak berujung.
Menyelubungi hati kita dalam angin bergairah, mari kita naik ke langit!

Melepas rantai yang memegang mereka di tempat, kita akan melepaskan segala sesuatu yang tidak lengkap!
Sampai saat-saat terakhir, kita akan merasa seperti pendaki yang tinggi!
Mengirim mimpi baja yang bisa dipecahkan ini- … semua berjalan sampai ke ujung dunia!


Kanji Lyrics :

辿り着けると信じてた場所は高く遠
現実味無くした約束 霞む君のコト
人波を外れていく影 歩幅合わせる気のない鼓
ただ・・・ 無関係だって眺めて

リピートされてく聞き飽きた日々
乗り遅れないように更新して
溶け込めていない苛立ちが迫り来
箱の中心が磨り減っていく掻き消されていくな
燃え尽きる覚悟で四角い空を叩き割るだ

心に熱い風纏って駆け上がって行こう
繋ぎ止める鎖引きちぎって 未完成を解き放
終りが来るその瞬間まではClimber’s High
誰も壊せない鋼の夢届け 世界の果てまで

瞳に宿る光のカケラが暗闇を切り裂いてゆ
open your eyes 湧き上がる衝動に従
もっともっと強く望めば きっときっと高く跳べる
ずっとずっと求め続けた あの場所

リプレイされてく後悔の日々
押し流されないように抗って
戻らない面影が誘う記憶の中の
失っていく忘れ去っていくな
降りしきる痛みを受け止めたまま走り出すだ

今すぐ熱い風纏って羽ばたいて行こう
届かない空を目指すための不完全な翼
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High
僕しか見れない刹那の夢響け 世界の果てまで

Seasons changing And memories fading
Time is waiting For my heart to move on
I look to the light With wings wide open
The wind will take me To my place in the sky

極限に達した拍動 吹き飛ぶ恐怖
永遠に思える距離を加速して風を切
絶望を超えて見えた景色は無限
広がる白い世界と 終わらない空の青さだ

心に熱い風纏って駆け上がって行こう
繋ぎ止める鎖引きちぎって 未完成を解き放
終りが来るその瞬間までClimber’s High
誰も壊せない鋼の夢届け 世界の果てまでも


Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Anime_Lirik_Lagu - Lirik_Lagu Anime - Powered by Blogger - Designed by Nurul Prastyo -