Posted by : Unknown Rabu, 17 Mei 2017



Romaji Lyrics :

esoragoto nara iro o kirashita
koe o kikou to ryoumimi o fusaideirusakebichirashita keishou to
dareka ga nigoshita koodo
gayoku o kuratta kokoro de
shirabe ga yugandeikuano sora wa tooku irodzuiteiru
mimachigau koto no nai akaneiro sakasama no byoushin to aizou de
subete ga kanau ki ga shita
marude kakusou to suru you ni
kakeochiru mirai to haguruma
kokoro o taguriau mae ni
zenmai ga sabitsuiteshimau yo
makimodoseru sube mo naku
bokura ikiba nai mama miageru
sunda kikaijikake no sora
kashigeru kubi wa toikake desu ka
soretomo koe o kiku ki sura nai no desu ka
yaji mo basei mo hinpyou mo
hitei o shinakucha ai ka
toukankaku ni kizanda
memori jou no kizu
hankai shita piano de hibikinarasu kadentsu
kimi to yubikiri o shite
nee anna ni nanimo ni muchuu ni natteita kke
utagau koto mo shinai mama
kitai hazure de itai da nante
itsu kara negatteshimatta?
na mo shirenu hou ga ii nante
itsu kara ka negatteshimatta
kokoro mo neji makidashite
imi o ushinatteshimatta
nani hitotsu mo ugokasenai kyou to
oshitsubusu you ni hirogaru
sunda kikaijkake no sora
nanimo motomenai kara nanimo motomenaide yo
kyou o aoku someru hi yo (kuraku someru hi yo)
hakujitsu yo toki yo tomare
sakasa ni hari o oshikonde
subete nakunatteshimae yo
sukui mo negai mo nai no nara
hajimari ni modoshiteshimae yo
kokoro o taguriau mae ni
zenmai ga sabitsuiteshimau yo
makimodoseru sube mo naku
bokura ikiba nai mama miageru
sunda kikaijikake no sora


Kanji Lyrics:

絵空事なら色を切らし
声を聴こうと両耳を塞いでいる叫び散らした警鐘
誰かが濁したコー
我欲を喰らったココロ
調べが歪んでいくあの空は遠く 色付いてい
見間違うことのない 茜色 逆さまの秒針と愛憎
全てが叶う気がし
まるで隠そうとするよう
欠け落ちる未来と歯
ココロを手繰り合う前
ゼンマイが錆びついてしまう
巻き戻せる術もな
ボクら 行き場ないまま見上げ
澄んだ機械仕掛けの
傾げる首は問いかけです
それとも声を聴く気すらないのです
野次も罵声も品評
否定をしなくちゃ愛
等間隔に刻ん
メモリ状の
半壊したピアノで 響き鳴らすカデン
君と指切りをし
ねえあんなに 何もに夢中になっていたっ
疑うこともしないま
期待外れでいたいだなん
いつから願ってしまった
名も知れぬほうがいいなん
いつからか願ってしまっ
ココロもネジ巻出し
意味を失ってしまっ
何ひとつも動かせない今日
押しつぶすように広が
澄んだ機械仕掛けの
何も求めないから 何も求めないで
今日を青く染める陽よ (暗く染める陽よ)
白日よ 時よ止ま
逆さに針を押し込ん
全て無くなってしまえ
救いも願いも無いのな
始まりに戻してしまえ
ココロを手繰り合う前
ゼンマイが錆びついてしまう
巻き戻せる術もな
ボクら 行き場ないまま見上げ
澄んだ機械仕掛けの


English Translation :

All our craziest dreams have lost their color.
Straining to hear their voices, I’m covering both my ears.Alarms were screaming from every direction;
Someone had polluted the code.
With our hearts marred by selfishness,
Their melody begins to distort.The distant sky was stained with color—
A rose-red I’ll never fail to recognize. Love and hate, and the second-hand of the clock, are going anti-clockwise.
I felt like any dream might come true now!
But pieces of fragmented futures and gears came falling away,
As if they were trying to obscure something.
Before we can pull our hearts close together,
The mainspring will surely rust.
Without any way to turn back time,
We’ll look to the sky, having lost our place in the world.
A clear, mechanical sky.
Is your tilted head indicating a question?
Or do you have no intention of hearing that voice?
If you don’t deny the cajoling, insults, and criticisms,
Does that equal love?
They’re all scars upon your memories,
Carved out in equal spacing.
As a half-destroyed piano played out its cadence,
You and I made a pinky promise.
You know, back then, we’d lose ourselves in all kinds of things,
Never bothering to doubt a thing…
We wished to remain a disappointment.
Since when did that wish came true?
We thought we were better off not know each others’ names.
At some point that wish came true.
The springs of our hearts were wound
And we lost all meaning.
Along with this day that’s beyond our control,
They spread endlessly outward, as if being flattened.
A clear, mechanical sky.
I won’t ask anything of you, so don’t ask anything of me!
Oh, Sun… staining this day with pale light! (Staining this day with darkness!)
Daylight! Time! Stop right where you are!

Force back the clock’s hand until it’s going anti-clockwise—
Reduce everything to zero!
If there’s no salvation, and no wishes to be had,
Just rewind it all to the beginning!
Before we can pull our hearts close together,
The mainspring will surely rust.
Without any way to turn back time,
We’ll look to the sky, having lost our place in the world.
A clear, mechanical sky.


Lirik Indonesia : 

Semua impian kita yang paling gila telah kehilangan warna mereka.
Sambil menarik suara mereka, aku menutupi kedua telingaku.
Alarm menjerit dari segala arah;
Seseorang telah mencemari kode itu.
Dengan hati kita dirusak oleh keegoisan,
Melodi mereka mulai mendistorsi.
Langit yang jauh diwarnai dengan warna-
Mawar merah yang takkan pernah kauhadapi.
Cinta dan benci, dan kedua tangan dari jam, akan berlawanan arah jarum jam.
Aku merasa seperti mimpi mungkin akan menjadi kenyataan sekarang!
Tapi potongan-potongan terpecah-pecah futures dan gigi datang jatuh jauh,
Seakan mereka mencoba mengaburkan sesuatu.
Sebelum kita bisa menarik hati kita berdekatan,
Air utama pasti akan berkarat.
Tanpa cara apapun untuk mengembalikan waktu,
Kita akan melihat ke langit, telah kehilangan tempat kita di dunia.
Langit yang jelas dan mekanis.
Apakah kepala miring Anda menunjukkan sebuah pertanyaan?
Atau apakah Anda tidak berniat mendengar suara itu?
Jika Anda tidak menyangkal bujukan, penghinaan, dan kritik,
Apakah itu cinta yang sama?
Mereka semua bekas luka atas ingatan Anda,
Diukir dalam jarak yang sama.
Sebagai piano setengah hancur memainkan irama,
Anda dan saya berjanji.
Anda tahu, saat itu, kita akan kehilangan diri dalam segala hal,
Jangan pernah repot-repot meragukan sesuatu …
Kami ingin tetap mengecewakan.
Sejak kapan keinginan itu menjadi kenyataan?
Kami pikir kami lebih baik tidak tahu nama masing-masing.
Pada titik tertentu keinginan itu menjadi kenyataan.
Mata air hati kita luka
Dan kita kehilangan semua makna.
Seiring dengan hari ini yang berada di luar kendali kita,
Mereka menyebar tanpa henti ke luar, seolah diratakan.
Langit yang jelas dan mekanis.
Saya tidak akan meminta apapun dari Anda, jadi jangan tanya apapun dari saya!
Oh, Sun … pewarnaan hari ini dengan cahaya pucat! (Pewarnaan hari ini dengan kegelapan!)
Siang hari! Waktu! Berhenti di tempat Anda berada!
Gerakkan kembali jam tangan sampai berlawanan arah jarum jam-
Kurangi semuanya menjadi nol!
Jika tidak ada keselamatan, dan tidak ada keinginan untuk dimiliki,
Putar kembali semuanya ke awal!
Sebelum kita bisa menarik hati kita berdekatan,
Air utama pasti akan berkarat.
Tanpa cara apapun untuk mengembalikan waktu,
Kita akan melihat ke langit, telah kehilangan tempat kita di dunia.
Langit yang jelas dan mekanis.

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Anime_Lirik_Lagu - Lirik_Lagu Anime - Powered by Blogger - Designed by Nurul Prastyo -